浙外新闻


李延龄院士受聘为我校特聘教授



来源:人事处 作者:张林编辑:毕莹时间:2015-03-11

  3月10日,李延龄院士聘任仪式在学校第一会议室举行。校长洪岗出席受聘仪式,并给李延龄院士颁发特聘教授聘书。仪式由副校长曹仁清主持。
  洪岗对李延龄院士的加入表示欢迎及感谢。他指出,高校作为人才集聚的重要基地,人才工作对高校的长远发展起着关键性作用。当前我校正在大力实施“品牌化、国际化、集群化”三大战略,致力于进一步推进特色发展,朝着全面建成外语特色鲜明、教育品质一流的知名高校阔步前行。以高层次人才队伍建设为抓手,以引进体制机制的创新改革为动力,加强人才支撑体系建设,精心构筑具有竞争力的高层次人才聚集高地,是我校一直以来为之努力的方向和重点,也是聘请李延龄院士作为特聘教授的目的所在。
  洪岗肯定了李延龄院士在俄语语言文学领域所取得的卓越成就,并期待李院士在校工作期间,能够充分发挥自身的专业水平,对俄语专业的学科发展做出重要作用,为学校的发展贡献力量,并祝愿其在学校的工作、生活舒心如意,期待双方的合作能够擦出闪亮的火花。
  李延龄院士在发言中谈到,受国际关系等因素影响,俄语语言学科的重要性正在日益凸显,发展前景不容小觑,浙外能够在这样一个特定的历史时期,抓住发展的脉搏,一心一意谋发展,是有魄力、有潜力的。他表示,十分荣幸能够成为“浙外人”,会尽最大努力为俄语专业和学校的发展贡献力量。
  人事处、教务处、科研处、西方语言文化学院、中国语言文化学院相关负责人及相关专业教师等参加了仪式。
 

 

附:李延龄院士简介
  李延龄教授:俄罗斯科学院院士、文史学部委员、名誉博士,俄罗斯作家协会会员,俄罗斯阿穆尔州作家协会副主席。
  李延龄院士创立了中国俄罗斯侨民文学研究理论体系,是国际上中国俄罗斯侨民文学研究的领衔学者,提出了“哈尔滨白银时代”“哈尔滨批判现实主义”等重要文学理论。这一理论体系,得到中国、俄罗斯、日本、加拿大、美国、澳大利亚等国学者高度赞同,并被作为指导性理论加以使用。李院士又是中国俄罗斯侨民文学遗产发掘者和保护者。李院士在俄罗斯文学、心理语言学、哲学等领域发表高水平论文数十篇,编著中文版、俄文版丛书达千万字,为俄罗斯文学发展做出了极为重要的贡献。
  李院士同时又是翻译家和诗人,翻译俄罗斯科学院重要书籍及有关长篇小说数十万字,用俄语写诗并出版诗集四部。
  俄罗斯总统普京曾亲自在北京钓鱼台国宾馆接见李延龄院士并颁授友谊勋章。
 

摄影:王珏杰