浙外新闻


省译协翻译家茶座在我校举行



来源:英文学院 作者:辛献云编辑:范芸芸时间:2013-04-23

    4月21日,浙江省翻译协会、杭州市翻译协会和我校英语语言文化学院共同举办了以“文学翻译与应用翻译”为主题的翻译家茶座。副院长、省译协副会长洪岗教授,省译协会长范捷平教授及杭州市译协会长王之江教授出席茶座并致辞。
    茶座邀请作家、诗人、翻译家李莎·卡尔杜齐(Lisa Carducci)女士作了“为谁而译”的主题发言。李莎女士曾获诗歌、小说和散文方面的国际奖项70多项,译作《狼图腾》获国际法语翻译奖,因对中国贡献突出,2001年荣获中国政府颁发的“友谊奖”。中央电视台国际频道对她出席本次活动进行了采访。
    在茶座上,我校英文学院教授陈科芳,青年译者、浙江大学教师郭国良和西湖博物馆学术外联部主任盛洁桦分别作了“应用翻译之变译及其教学”“译者的乐趣”“西湖申遗翻译”等主题发言。
    茶座在自由、热烈的气氛中进行,在座的专家、学者就译者的甘苦、翻译界现状等问题畅所欲言。我校英文学院教授也参加了本次学术活动。