教师书架


《英语课堂语码转换研究》(姚明发)



来源:宣传部 作者:编辑:樊朝刚时间:2016-03-23

  编者按:我校教师专心教育、全心教学、潜心科研,取得了丰硕的成果。他们融贯东西,做经世文章,著书立说,传致用典籍。
  为营造浓厚的学校学术氛围,更好地宣传我校教师的主要科研成果,学校特开辟“教师书架”专栏,依次介绍教师的著作,阐述他们的学术观点,弘扬他们的学术精神,以激励全校师生,为推进学校特色发展汇聚强大力量。


  著作介绍:
  本书由外语教学与研究出版社于2012年2月出版。
  汉语环境下的外语(英语)课堂语码转换现象非常普遍。为了揭示英语课堂语言转换的工作机制,本书研究从社会语言学的角度对英语课堂教师话语中语码转换的模式和功能做了深入细致的探讨,对所考察的教师的话语使用,话语中语码转换的结构,语言的选择及其功能作了定性和定量分析,并对影响语码转换的社会语言学因素做了详细分析和讨论。
  根据社会语言学和课堂话语研究的成果,结合课堂观察和先导性研究,本书研究以社会语言学的标记性模式理论为基础,提出了分析EFL课堂语码转换的理论假设,对比分析了教师对英语课堂中教师语言转换的态度。本书研究中教师语码转换在不同的句法结构上有其独特的模式和特征,教师更频繁的使用单位间转换。本书还分析了英语课堂中教师语码转换对实现教育和社会交际两大目标所具有的功能,并详细讨论了影响语码转换使用的一些社会语言学因素。语码转换在用来表达一定的人际关系时就是社会交际性的,而用来解释课堂的内容时就是教育学术性的,两者互动,相互补充。
  本书认为语言课堂就是一个浓缩的、发展中的双语(或多语)言语社区,语码转换研究应置于该社区社会语境下进行综观考察,才能探究课堂语码转换的使用机制。语码转换是语言课堂中的正常现象,是语言教学的一种策略,教师可以使用它来实现其教学和交际目标。
  作者简介:
  姚明发,男,博士,教授,硕士生导师,我校应用外语学院教师, 2007年毕业于北京师范大学外国语言文学学院,获文学博士学位。近年来先后主持完成省厅级以上科研项目5项,参与国家社科基金项目3项,发表论文20余篇,出版专著译著两部,主要研究功能语言学、社会语言学等。主要学术兼职:中国教育学会外语专业委员会教师教育分委员会委员,浙江省高师英语教学专业委员会副会长,杭州市外文学会副会长。

  点击页面右下角等图标,可以把文章分享至QQ空间、新浪微博、腾讯微博、微信朋友圈等。请扫描下方二维码,关注学校官方微信公众号,查看更多精彩内容。