编者按:我校教师专心教育、全心教学、潜心科研,取得了丰硕的成果。他们融贯东西,做经世文章,著书立说,传致用典籍。
为营造浓厚的学校学术氛围,更好地宣传我校教师的主要科研成果,学校特开辟“教师书架”专栏,依次介绍教师的著作,阐述他们的学术观点,弘扬他们的学术精神,以激励全校师生,为推进学校特色发展汇聚强大力量。

译著介绍:
本书由西泠印社出版社于2013年6月出版。
本书所收录的论文均与当代西方著名的中国书画收藏家顾洛阜(John M. Crawford, Jr.)有关。在20世纪50年代,顾洛阜开始在中国书法与绘画领域收藏作品,此前顾洛阜曾在收集西方精美书籍与绘画作品方面摸索多年,籍此慧眼,顾洛阜收集到一批无与伦比的中国书法与绘画作品。晚年,他将绝大多数的藏品捐赠给纽约大都会艺术博物馆,希望这些作品在更大的文化背景下被认知。
大都会曾为顾氏藏品举办过两次专题展览,一是《文征明之友----顾洛阜收藏之一见》,自沈周至侯懋功,共选二十八件。武丽生与黄君实为学术主持,他们撰写了附有黑白图版点目录,展期为1974年至1975年;一是《顾洛阜藏宋元书法名作》,自黄庭坚至赵孟頫,黄君实为学术主持,展期为1982年。1985年,大都会艺术博物馆又召开了一次国际研讨会,以顾洛阜的藏品为例探讨中国诗歌、书法与绘画之间的关系。来自中国、日本、美国和中国台湾的学者在为期三天的研讨会上展示了他们各自的研究成果,他们代表着不同的学科方向和文化背景,将这一复杂课题的研究推到了一个新的高度。1991年在狄龙基金会的资助下,此次会议的论文集得以出版。
本书就是这次会议论文集的中译本,因篇幅所限有所删减,但依然汇集了高居翰、何惠鉴、蒲迪安等名家的力作,能很好地帮助我们了解当时海外中国画研究的视角和方法。译本中完整保留了配图和注释,为后人的研究提供了便利。
译者简介:
毛巍蓉,女,博士,副教授,我校社科部教师。2015年,毕业于中国美术学院获博士学位。主要从事文化史和艺术史的教学和研究工作。曾参与和主持多项国家及省部级科研课题研究。
点击页面右下角
等图标,可以把文章分享至QQ空间、新浪微博、腾讯微博、微信朋友圈等。请扫描下方二维码,关注学校官方微信公众号,查看更多精彩内容。
